Berufsverband-Sexarbeit.de

Berufsverband-Sexarbeit.de

Will­kom­men beim BesD e.V., dem Berufs­ver­band für sexu­el­le und ero­ti­sche Dienst­leis­tun­gen.

2. Juni: Hurentag

2. Juni: Hurentag

Roter Regen­schirm, Sexy Out­fit, und dann ab zum Huren­tag!

Mehr erfahren

Deine Spende gegen ein Sexkaufverbot

Deine Spende gegen ein Sexkaufverbot

Wir brau­chen dei­ne Spen­de um wei­ter gegen ein Sexkauf­ver­bot in Deutsch­land anzu­kämp­fen.

Mehr erfahren

Aktionswoche 2026

Aktionswoche 2026

2. bis 6.Juni: Deutsch­land­wei­te Ver­an­stal­tungs­rei­he der Sex­ar­beit!

Mehr erfahren

I Trafficked Myself to Germany

I Trafficked Myself to Germany

I Trafficked Myself to Germany
The sto­ry of an inter­na­tio­nal who­re in Pan­de­mic Ber­lin — unten auch auf Deutsch By Emma Pankhurst I am wea­ring a coral neck­lace that I bought when I visi­ted the town in Sici­ly whe­re my father was born—the town from which he emigrated—when he was 3 years old. I wear it to remind me of the strength my grand­fa­ther must have had to lea­ve ever­y­thing he knew behind. I have been “tal­king” to my grand­fa­ther a lot lately—not becau­se I belie­ve in angels, but becau­se the­re is no one else in my life who knows what it is to immi­gra­te from one place to a com­ple­te­ly dif­fe­rent place; and to find that shore—the streets of which one thought would be paved in gold—to be a dark and pover­ty-rid­den mass of con­fu­si­on. My grand­fa­ther was a cabi­net­ma­ker, a man of incre­di­ble skill. When I was in Sici­ly and I saw pie­ces that he made, all by hand, I cried, they were so beau­tiful. One of the things that cal­led my grand­fa­ther to Ame­ri­ca was the idea of living in a place whe­re he could prac­ti­ce his craft in beau­tiful wood, freed from the extre­me pover­ty of Sici­ly. What he found when he arri­ved in New York with his fami­ly was a home which, for many years, did not have run­ning water. In Janu­ary, I left Bos­ton, having spent a year rese­ar­ching what loca­ti­on had the resour­ces and the legal frame­work for me to con­ti­nue my care­er as a who­re in safe­ty and pro­spe­ri­ty. I sought a pro­mi­sed land, a place whe­re, if the streets were not paved with gold—well, they were paved with some­thing bet­ter than the streets of Bos­ton, which were paved with poli­ce offi­cers and their infor­mants. My dream was to work in a bor­del­lo. (An ups­ca­le one, of cour­se.) I know that sounds real­ly stran­ge to almost ever­yo­ne. Who­se dream is to work in a bor­del­lo? Howe­ver, I have been an escort for 6 years in a place com­ple­te­ly inhos­pi­ta­ble to sex workers—and, for the last 2 years, under a crus­hing wave of inten­si­fied cri­mi­na­liza­ti­on that made ever­y­thing impos­si­ble. So, the pos­si­bi­li­ty of working in a house fil­led with other women, staff, secu­ri­ty but­tons, ade­qua­te lubri­cant, and all the other pro­tec­tions encoded in Ger­man law sound­ed not­hing short of uto­pic. A bal­let dancer by trai­ning, last year I cho­reo­gra­phed about what was hap­pe­ning in my life, and what I hoped would be hap­pe­ning now. In the pie­ce, a fox can’t find enough food and then is hun­ted. She gets put in a cage. Final­ly, in a burst of ener­gy and despe­ra­ti­on, the fox escapes the cage, runs as fast as she can, and even­tual­ly comes upon a land rep­le­te with food and green fields and suns­hi­ne whe­re she can exist in the light of day, out­side of the shadows, as her true self. I can’t think of a bet­ter meta­phor of my life befo­re and what I expec­ted to find when I immi­gra­ted to Ber­lin. I say that I “traf­fi­cked” mys­elf to Ber­lin with a bit of sar­casm towards our fri­ends on the right. Inde­ed, I did, if the defi­ni­ti­on of “traf­fi­cking” is to move a per­son from one place to ano­ther, across inter­na­tio­nal bor­ders, with the inten­ti­on of sel­ling that per­son for sex. (Of cour­se, most of us who­res say that we sell our time and our beau­ty, not our­sel­ves; addi­tio­nal­ly, the defi­ni­ti­on of traf­fi­cking requi­res that it be against the person’s will, so not a per­fect ana­lo­gy.) But this is no modern-day slavery that I am enga­ged in. I cho­se this care­er. It was out of eco­no­mic neces­si­ty at the beginning—I beca­me a pro­sti­tu­te was becau­se I am an artist, and artists don’t make any money in the US, but I refu­sed to stop dancing. So, as a via­ble finan­cial alter­na­ti­ve, I tur­ned to escor­t­ing. Howe­ver, almost imme­dia­te­ly, I felt I had found my cal­ling. I enjoy­ed it. Final­ly, my 17 years of pro­fes­sio­nal bal­let trai­ning and my col­lege degree were not was­ted. My ele­gan­ce of move­ment, my pos­tu­re, my abili­ty to con­ver­se intel­li­gent­ly and to rela­te to and find the good in almost any human being; the abili­ty to enga­ge them, emo­tio­nal­ly and phy­si­cal­ly, and to reli­e­ve them of the bur­den of ever­y­day life, if only for an hour—this was cle­ar­ly the thing that I was put on this earth to do. After only one month in Ger­ma­ny, I had all the paper­work to app­ly for my work visa. It was a small mira­cle. Ever­yo­ne said it would take much lon­ger. After an extra­or­di­na­ry ordeal at the foreigner’s office that began by waking up at 1:30 in the mor­ning and then wai­ting 11 hours for my turn, I left tri­um­phant. Vic­to­rious! Right away, I regis­tered as a pro­sti­tu­te.  I was one of the last peo­p­le in eit­her office befo­re they were clo­sed. It was a stro­ke of extra­or­di­na­ry good for­tu­ne. Pro­of of my dedi­ca­ti­on to my dream, and that I had not come here in vain. And then, the night­ma­re: That same day, pro­sti­tu­ti­on was uni­la­te­ral­ly cri­mi­na­li­zed throug­hout Ger­ma­ny due to the pan­de­mic. When try­ing to explain to my flat mate why I had moved to a for­eign coun­try with almost not­hing in my bank account and thought ever­y­thing would be ok, I told her: “Whe­re­ver I go, I’ve always been able to make money almost imme­dia­te­ly.” If you know the right adver­ti­sing sites for that coun­try and you put up an ad, a woman like me can make €2,000 in a day quite easi­ly. All you need is some­whe­re indoors to work and enough money to put the ad up in the first place. So, I’ve been fine. Up until the now. Now, most cli­ents don’t want to see you—not in “Coro­na times.” I don’t think any of us who are curr­ent­ly working are doing so for the hell of it, or, “You know, wha­te­ver, this is just what I do.” The peo­p­le who are working right now—myself included—are ter­ri­fied. We’re working becau­se they want to eat and want to feed our child­ren. Who­res have fought for their right to feed them­sel­ves and their child­ren for hundreds of years, to no avail—except for places like Ger­ma­ny. Which is why I’m here. And this is why I have beco­me abso­lut­e­ly despon­dent. You see, I left ever­y­thing behind to come here. I had a part­ner. He’s a won­derful man. (We nee­ded a break.) I had two cats, who I loved more than him. We ren­ted a beau­tiful house. We had a gar­den that was almost as big as the house, whe­re I grew eight dif­fe­rent kinds of heir­loom pop­pies every sum­mer. I gave all that up becau­se of the unen­dura­ble bur­den of living as a hun­ted ani­mal, and the dream of living out­side the shadows, my face to the sun. My house­ma­tes lis­ten to my sob­bing in silence, kno­wing there’s not­hing they can do about the sho­cking dys­to­pia I find mys­elf in. In Bos­ton, I saw some things that I will never be able to heal my mind from. The­re is sim­ply no for­get­ting a woman wee­ping as she descri­bes being raped by a cli­ent and then making what in Bos­ton is the unbe­lie­v­a­b­ly bra­ve decis­i­on to not show­er, go imme­dia­te­ly to the poli­ce, iden­ti­fy the man, and give them all of his infor­ma­ti­on and hers. She was not arres­ted or re-raped by tho­se par­ti­cu­lar poli­ce offi­cers on that par­ti­cu­lar day, alt­hough this is com­mon; but she was laug­hed out of the pre­cinct. It gets worse. The­re is an acro­nym that I lear­ned while working in acti­vism and lear­ning enti­re­ly too much about the inner workings of law enforce­ment. It is “NHI”: No Humans Invol­ved—and it’s com­mon­ly used by poli­ce when a crime is com­mit­ted whe­re the vic­tim was a pro­sti­tu­te. This is what hap­pens under cri­mi­na­liza­ti­on. When rese­ar­ching whe­re to move, I tou­red Paris and Ber­lin and was asto­nis­hed when it occur­red to me that, if any­thing went wrong with a cli­ent, I could sim­ply pick up my pho­ne and call the poli­ce. It had lite­ral­ly never occur­red to me, in 4 years of working in Bos­ton, that a place exis­ted whe­re the poli­ce would not only not pose an immi­nent dan­ger to my body and my liber­ty, but actual­ly give a fuck. The reve­la­ti­on kno­cked me off my feet. Lite­ral­ly. I had to sit down. Flash for­ward: Ber­lin, March 2020: War­nings emer­ge online, in our chats, on social media: The poli­ce are doing stings, tar­ge­ting women who are still despe­ra­te enough to be working, despi­te the ban, and the­re seem to be no rules. (Becau­se Ger­ma­ny has lega­li­zed pro­sti­tu­ti­on for over 2 deca­des, the­re is no pre­ce­dent for this, so may­be no rules exist.) Poli­ce offi­cers are posing as cli­ents and tricking women into mee­ting with them, only to reve­al (at some point during the cour­se of a date with an escort; at which point is, evi­dent­ly, up to the offi­cer and his per­so­nal pre­fe­ren­ces) that he is a cop, at which point he fines them up to €5,000. Ever­yo­ne began to panic. Fri­ends who, mere weeks ago, were some of the most high-func­tio­ning peo­p­le I had ever met, run­ning mul­ti­ple sex work busi­nesses simul­ta­neous­ly while also enga­ging in various other forms of art (the clas­sic Ber­lin ingé­nue) are now bedrid­den with depres­si­on. And the­se are Ger­man citi­zens, who have the full advan­ta­ges of the Ger­man social safe­ty net. I (and many others) do not. Sex workers are often inde­li­bly bond­ed to their work in a way that most peo­p­le can’t rela­te to. (This might be one of many reasons that we are so poor­ly understood—especially tho­se of us who choo­se this work.) Per­haps it’s becau­se our profession—whether we cho­se it or it was impo­sed upon us—often beco­mes a core part of our iden­ti­ty, pre­cis­e­ly becau­se we are so mar­gi­na­li­zed that we have to insist on exis­ting, insist on doing sex work, despi­te ever­yo­ne tel­ling you not to (and always get­ting kil­led in the movies and in the news—a dan­ge­rous over-repre­sen­ta­ti­on). So, when you depri­ve sex workers of their work, not only do you remo­ve the liveli­hood, you also depri­ve them of a tenet of their self-image; and, in my case, a por­ti­on of their self-respect. (I am good at what I do. I love what I do.) Of cour­se, nee­ding to work to give you pur­po­se and a sen­se of self-worth and not being able to becau­se of the pan­de­mic is not a pro­blem exclu­si­ve to us; howe­ver, the­re is a very important distinc­tion: Sex work is a net that cat­ches peo­p­le when no other net for them exists, no other struc­tu­re has sup­port­ed them: Women, POC, immi­grants, mothers, que­er, trans peo­p­le who are revi­led ever­y­whe­re else but sought after as sex workers for their uni­que­ness. Peo­p­le (like me) who are just too deep­ly unu­su­al to sur­vi­ve in any other part of the eco­no­my. The­re is a fis­su­re in the social fabric for us. Sex work is what hap­pens when we—who, in socie­ty, have so litt­le power—discover that our sexua­li­ty is power. Remo­ve the right to work from a who­re, and bad things hap­pen to us. And yet, even as Ger­ma­ny eases into re-ope­ning, over and over we are being told—by the govern­ment, by the orga­niza­ti­ons that fight for us, even by our ad plat­forms: “Move online. Do things vir­tual­ly. Do cam sex. Make porn clips. We don’t know when this is going to end, but it’s going to be a long time befo­re you can work again.” You can ima­gi­ne the hope­l­ess­ness this engen­ders. The fail­ure of our insti­tu­ti­ons to see us, to respond to the gra­vi­ty of our situa­ti­on. Ger­man sex workers thought they had equal pro­tec­tion under the law, like all other workers. What we see now is that this is not true. The­re are no press releases, no statements—just a dea­fe­ning silence. It appears that we have sim­ply beco­me invi­si­ble, as I was in the US. This realization—when it comes—is like a brick fal­ling on your head: No one has your back. You are com­ple­te­ly alo­ne except for your com­mu­ni­ty, and your com­mu­ni­ty is fal­ling apart, their men­tal health shred­ding, wor­sening by the day. The Ger­man govern­ment has given us no firm date when we may legal­ly work and no plan for re-ope­ning our indus­try. For me, it was not a lear­ning that no one had my back, but a re-lear­ning. A hor­ri­ble dis­co­very that cri­mi­na­liza­ti­on is pos­si­ble any­whe­re. And when you are a cri­mi­nal, you have no right to any­thing at all. ——————————————————————————————— Die Geschich­te einer inter­na­tio­na­len Pro­sti­tu­tier­ten, im Pan­de­mie­ge­biet Ber­lin Von Emma Pankhurst Ich tra­ge eine Koral­len­hals­ket­te, die ich gekauft habe, als ich die Stadt in Sizi­li­en besuch­te, in der mein Vater gebo­ren wur­de — die Stadt, aus der er aus­ge­wan­dert ist — als er 3 Jah­re alt war. Ich tra­ge sie, um mich an die Kraft zu erin­nern, die mein Groß­va­ter gehabt haben muss, um alles, was er kann­te, zurück­zu­las­sen. Ich habe in letz­ter Zeit viel mit mei­nem Groß­va­ter “gere­det” — nicht, weil ich an Engel glau­be, son­dern weil es in mei­nem Leben nie­man­den gibt, der weiß, was es heißt, von einem Ort zu einem völ­lig ande­ren Ort zu immi­grie­ren; und her­aus­zu­fin­den, dass die­ses Ufer — die Stra­ßen, von denen man dach­te, sie sei­en mit Gold gepflas­tert — eine dunk­le und von Armut gepräg­te Mas­se von Ver­wir­rung ist. Mein Groß­va­ter war Möbel­tisch­ler, ein Mann mit unglaub­li­chen Fähig­kei­ten. Als ich in Sizi­li­en war und Stü­cke sah, die er ganz von Hand anfer­tig­te, wein­te ich, denn sie waren so schön. Eines der Din­ge, die mei­nen Groß­va­ter nach Ame­ri­ka rie­fen, war die Idee, an einem Ort zu leben, wo er sein Hand­werk in schö­nem Holz aus­üben konn­te, befreit von der extre­men Armut Sizi­li­ens. Was er vor­fand, als er mit sei­ner Fami­lie in New York ankam, war ein Haus, das vie­le Jah­re lang kein flie­ßen­des Was­ser hat­te. Im Janu­ar ver­ließ ich Bos­ton, nach­dem ich ein Jahr lang recher­chiert hat­te, wel­cher Ort die Res­sour­cen und den recht­li­chen Rah­men hat­te, damit ich mei­nen Weg als Sex­ar­bei­te­rin in Sicher­heit und Wohl­stand fort­set­zen konn­te. Ich such­te ein gelob­tes Land, einen Ort, an dem die Stra­ßen, wenn sie nicht mit Gold gepflas­tert waren, wenigs­tens mit etwas Bes­se­rem gepflas­tert waren als die Stra­ßen von Bos­ton, die mit Poli­zis­ten und ihren Infor­man­ten gepflas­tert waren. Mein Traum war es, in einem Bor­dell zu arbei­ten. (Einem geho­be­nem natür­lich!) Ich weiß, das klingt für fast jeden wirk­lich selt­sam. Wes­sen Traum ist es, in einem Bor­dell zu arbei­ten? Ich war jedoch sechs Jah­re lang Escort in einem, für Sex­ar­bei­te­rin­nen völ­lig unwirt­li­chen Ort — und in den letz­ten zwei Jah­ren unter einer erdrü­cken­den Wel­le ver­schärf­ter Kri­mi­na­li­sie­rung, die alles unmög­lich mach­te. Die Mög­lich­keit, in einem Haus zu arbei­ten, das mit ande­ren Mäd­chen, Per­so­nal, Sicher­heits­knöp­fen, aus­rei­chen­dem Gleit­mit­tel und all den ande­ren Schutz­vor­keh­run­gen gefüllt ist, die im deut­schen Recht kodiert sind, klang also gera­de­zu uto­pisch. Als aus­ge­bil­de­te Bal­lett­tän­ze­rin ent­warf ich letz­tes Jahr dar­über eine Cho­reo­gra­phie, was in mei­nem Leben pas­sier­te und was ich mir erhoff­te, was jetzt pas­sie­ren wür­de. In dem Stück kann eine Füch­sin nicht genug Nah­rung fin­den und wird dann gejagt. Sie wird in einen Käfig gesteckt. Schließ­lich, in einem Anfall von Ener­gie und Ver­zweif­lung, ent­kommt die Füch­sin aus dem Käfig, rennt so schnell sie kann und kommt schließ­lich in ein Land vol­ler Nah­rung, grü­ner Fel­der und Son­nen­schein, wo sie im Licht des Tages, außer­halb der Schat­ten, als ihr wah­res Selbst exis­tie­ren kann. Ich kann mir kei­ne bes­se­re Meta­pher für mein Leben davor vor­stel­len und für das, was ich erwar­te­te, als ich nach Ber­lin ein­wan­der­te. Ich sage, mit ein wenig Sar­kas­mus gegen­über unse­ren Freun­den auf der rech­ten Sei­te, dass ich mich nach Ber­lin “ein­ge­schleust” habe. In der Tat habe ich das getan, wenn die Defi­ni­ti­on von “Men­schen­han­del” dar­in besteht, eine Per­son von einem Ort zum ande­ren zu brin­gen, über inter­na­tio­na­le Gren­zen hin­weg, mit der Absicht, die­se Per­son für Sex zu ver­kau­fen (natür­lich sagen die meis­ten von uns Sex­ar­bei­te­rin­nen, dass wir unse­re Zeit und unse­re Schön­heit ver­kau­fen, nicht uns selbst; außer­dem ver­langt die Defi­ni­ti­on von Men­schen­han­del, dass er gegen den Wil­len der Per­son erfolgt, also kei­ne per­fek­te Ana­lo­gie). Aber das ist kei­ne moder­ne Skla­ve­rei, die ich betrei­be. Ich habe die­se Kar­rie­re gewählt. Am Anfang war es aus wirt­schaft­li­cher Not­wen­dig­keit — ich wur­de Pro­sti­tu­ier­te, weil ich Künst­le­rin bin und Künst­ler in den USA kein Geld ver­die­nen, aber ich wei­ger­te mich, mit dem Tan­zen auf­zu­hö­ren. Also wand­te ich mich als eine brauch­ba­re finan­zi­el­le Alter­na­ti­ve dem Escor­t­ing zu. Doch fast sofort hat­te ich das Gefühl, mei­ne Beru­fung gefun­den zu haben. Es mach­te mir Spass. Schließ­lich waren mei­ne 17 Jah­re pro­fes­sio­nel­le Bal­lett­aus­bil­dung und mein Col­lege-Abschluss nicht ver­schwen­det. Mei­ne Ele­ganz in der Bewe­gung, mei­ne Kör­per­hal­tung, mei­ne Fähig­keit, mich intel­li­gent zu unter­hal­ten und mich auf fast jeden Men­schen zu bezie­hen und das Gute in ihm zu fin­den; die Fähig­keit, mit ihm emo­tio­nal und kör­per­lich zu inter­agie­ren und ihn von der Last des All­tags zu befrei­en, sei es auch nur für eine Stun­de — das war ein­deu­tig das, wofür ich auf die­se Erde gebracht wur­de. Nach nur einem Monat Auf­ent­halt in Deutsch­land hat­te ich den gan­zen Papier­kram, um mein Arbeits­vi­sum zu bean­tra­gen. Es war ein klei­nes Wun­der. Alle sag­ten, es wür­de viel län­ger dau­ern. Nach einer außer­ge­wöhn­li­chen Tor­tur in der Aus­län­der­be­hör­de, die damit begann, dass ich um 1.30 Uhr mor­gens auf­wach­te und dann 11 Stun­den war­te­te, bis ich an der Rei­he war, ging ich tri­um­phie­rend weg. Sieg­reich! Sofort mel­de­te ich mich als Pro­sti­tu­ier­te an.  Ich war eine der letz­ten Per­so­nen in bei­den Büros, bevor sie geschlos­sen wur­den. Es war ein außer­or­dent­li­cher Glücks­fall. Ein Beweis für mei­ne Hin­ga­be an mei­nen Traum und dafür, dass ich nicht umsonst hier­her gekom­men war. Und dann der Alp­traum: Am sel­ben Tag wur­de die Pro­sti­tu­ti­on auf­grund der Pan­de­mie in ganz Deutsch­land ein­sei­tig kri­mi­na­li­siert. Als ich ver­such­te, mei­ner Mit­be­woh­ne­rin zu erklä­ren, war­um ich in ein frem­des Land gezo­gen war und fast nichts auf mei­nem Bank­kon­to hat­te und dach­te, es wür­de alles in Ord­nung sein, sag­te ich ihr: “Wohin ich auch gehe, ich habe immer fast sofort Geld ver­die­nen kön­nen.” Wenn man die rich­ti­gen Wer­be­sei­ten des Lan­des kennt und eine Anzei­ge auf­gibt, kann eine Frau wie ich ganz leicht 2.000 Euro an einem Tag ver­die­nen. Alles, was man braucht, ist ein Ort, an dem man arbei­ten kann, und genug Geld, um die Anzei­ge über­haupt zu schal­ten. Also, mir ging es bis­her gut. Bis jetzt. Jetzt wol­len die meis­ten Kun­den dich nicht mehr sehen — nicht in der “Coro­na-Zeit”. Ich glau­be, kei­ner von uns, die zur­zeit arbei­ten, tut das aus Jux und Tol­le­rei, oder: “Weißt du, was auch immer, das ist ein­fach das, was ich tue”. Die Men­schen, die im Moment arbei­ten — ein­schließ­lich mir selbst — sind ver­ängs­tigt. Wir arbei­ten, weil wir essen wol­len und unse­re Kin­der ernäh­ren wol­len. Seit Hun­der­ten von Jah­ren kämp­fen Huren für ihr Recht, sich und ihre Kin­der zu ernäh­ren, aber ohne Erfolg — außer in Deutsch­land. Des­halb bin ich hier. Und des­halb bin ich abso­lut mut­los gewor­den. Die Sache ist die, ich habe alles zurück­ge­las­sen, um hier­her zu kom­men. Ich hat­te einen Part­ner. Er ist ein wun­der­ba­rer Mann. (Wir brauch­ten eine Pau­se.) Ich hat­te zwei Kat­zen, die ich sogar mehr lieb­te als ihn. Wir mie­te­ten ein wun­der­schö­nes Haus. Wir hat­ten einen Gar­ten, der fast so groß war wie das Haus, in dem ich jeden Som­mer acht ver­schie­de­ne Arten von Erb­mohn anbau­te. All das gab ich auf wegen der uner­träg­li­chen Last, als gejag­tes Tier zu leben, und wegen des Traums, außer­halb des Schat­tens zu leben, mit dem Gesicht zur Son­ne. Mei­ne Mit­be­woh­ner hören schwei­gend mei­nem Schluch­zen zu und wis­sen, dass sie nichts gegen die scho­ckie­ren­de Dys­to­pie tun kön­nen, in der ich mich befin­de. In Bos­ton habe ich eini­ge Din­ge gese­hen, die mei­ne See­le nie ver­ar­bei­ten wird. Es ist ein­fach nicht zu ver­ges­sen, wie eine Frau weint, wäh­rend sie beschreibt, von einem Kli­en­ten ver­ge­wal­tigt wor­den zu sein, und dann in Bos­ton die unglaub­lich muti­ge Ent­schei­dung trifft, nicht zu duschen, sofort zur Poli­zei zu gehen, den Mann zu iden­ti­fi­zie­ren und ihnen all sei­ne und ihre Infor­ma­tio­nen zu geben. Sie wur­de an die­sem Tag nicht von die­sen spe­zi­el­len Poli­zei­be­am­ten ver­haf­tet oder erneut ver­ge­wal­tigt, obwohl dies üblich ist; aber sie wur­de in dem Revier aus­ge­lacht. Es wird noch schlim­mer. Es gibt eine Abkür­zung, die ich gelernt habe, als ich im Akti­vis­mus gear­bei­tet und viel zu viel über die inne­ren Abläu­fe der Straf­ver­fol­gung gelernt habe. Es lau­tet “NHI”: No Humans Invol­ved — und es wird übli­cher­wei­se von der Poli­zei ver­wen­det, wenn ein Ver­bre­chen began­gen wird, bei dem das Opfer eine Pro­sti­tu­ier­te war. Das ist es, was unter Kri­mi­na­li­sie­rung geschieht. Als ich recher­chier­te, wo ich hin­zie­hen soll­te, reis­te ich durch Paris und Ber­lin und war erstaunt, als mir ein­fiel, dass ich, wenn mit einem Kun­den etwas schief gehen wür­de, ein­fach zum Tele­fon grei­fen und die Poli­zei rufen könn­te. In den vier Jah­ren, in denen ich in Bos­ton gear­bei­tet habe, war ich buch­stäb­lich nie auf die Idee gekom­men, dass es einen Ort geben könn­te, an dem die Poli­zei kei­ne unmit­tel­ba­re Gefahr für mei­nen Kör­per und mei­ne Frei­heit dar­stellt, oder sich einen Dreck dar­um schert. Die Erkennt­nis warf mich von den Füßen. Buch­stäb­lich. Ich muss­te mich hin­set­zen. Vor­aus­blen­de: Ber­lin, März 2020: War­nun­gen tau­chen online auf, in unse­ren Chats, in sozia­len Medi­en: Die Poli­zei ver­übt Sting-Ope­ra­tio­nen, die auf Frau­en abzie­len, die immer noch ver­zwei­felt genug sind, trotz des Ver­bots zu arbei­ten, und es scheint kei­ne Regeln zu geben. (Da in Deutsch­land die Pro­sti­tu­ti­on seit über 2 Jahr­zehn­ten nicht mehr sit­ten­wid­rig ist, gibt es dafür kei­nen Prä­ze­denz­fall, also gibt es viel­leicht kei­ne Regeln). Poli­zei­be­am­te geben sich als Kun­den aus und trick­sen Frau­en aus, um sich mit ihnen zu tref­fen, nur um dann irgend­wann im Lau­fe eines Dates mit einer Escort zu ent­hül­len; zu wel­chem Zeit­punkt dies geschieht, ist offen­sicht­lich dem Beam­ten und sei­nen per­sön­li­chen Vor­lie­ben über­las­sen, zu wel­chem Zeit­punkt er sie mit einer Geld­stra­fe von bis zu 5.000 Euro belegt. Alle gerie­ten in Panik. Freun­de, die noch vor weni­gen Wochen zu den funk­ti­ons­tüch­tigs­ten Men­schen gehör­ten, die ich je ken­nen gelernt hat­te, die gleich­zei­tig meh­re­re Geschäf­te mit Sex­ar­beit betrie­ben und sich gleich­zei­tig mit ver­schie­de­nen ande­ren For­men der Kunst beschäf­tig­ten (die klas­si­sche Ber­li­ner Genia­li­tät), sind jetzt wegen Depres­sio­nen ans Bett gefes­selt. Und dies sind deut­sche Staats­bür­ger, die im Gegen­satz zu mir und vie­len ande­ren die vol­len Vor­tei­le des deut­schen Sozi­al­ver­si­che­rungs­net­zes haben. Sex­ar­bei­te­rin­nen sind oft auf eine Art und Wei­se unaus­lösch­lich an ihre Arbeit gebun­den, die für die meis­ten Men­schen nicht nach­voll­zieh­bar ist. Dies könn­te einer von vie­len Grün­den sein, war­um wir so schlecht ver­stan­den wer­den — beson­ders die­je­ni­gen von uns, die sich für die­se Arbeit ent­schei­den. Viel­leicht liegt es dar­an, dass unser Beruf — ganz gleich ob wir ihn gewählt haben oder ob er uns auf­ge­zwun­gen wur­de — oft zu einem Kern­be­stand­teil unse­rer Iden­ti­tät wird, gera­de weil wir so an den Rand gedrängt wer­den, dass wir dar­auf bestehen müs­sen, zu exis­tie­ren, dar­auf bestehen müs­sen, Sex­ar­beit zu machen, obwohl alle sagen, man sol­le es nicht tun (und immer wie­der in den Fil­men und in den Nach­rich­ten getö­tet wer­den — eine gefähr­li­che Über­re­prä­sen­ta­ti­on). Wenn man also Sex­ar­bei­te­rin­nen ihrer Arbeit beraubt, ent­zieht man ihnen nicht nur den Lebens­un­ter­halt, son­dern auch einen Teil ihres Selbst­ver­ständ­nis­ses; und in mei­nem Fall auch einen Teil mei­ner Selbst­ach­tung. Ich bin gut in dem, was ich tue. Ich lie­be, was ich tue. Natür­lich ist das Bedürf­nis, arbei­ten zu müs­sen, um sich einen Sinn und ein Selbst­wert­ge­fühl zu geben und wegen der Pan­de­mie nicht dazu in der Lage zu sein, kein Pro­blem, das nur uns betrifft; es gibt jedoch einen sehr wich­ti­gen Unter­schied: Sex­ar­beit ist ein Netz, das Men­schen auf­fängt, wenn kein ande­res Netz für sie exis­tiert, kei­ne ande­re Struk­tur sie unter­stützt hat: Frau­en, POC, Immi­gran­ten, Müt­ter, que­e­re Men­schen, wie Schwu­le, Trans­se­xu­el­le, die über­all sonst ver­un­glimpft wer­den, aber als Sex­ar­bei­te­rin­nen wegen ihrer Ein­zig­ar­tig­keit gesucht wer­den. Men­schen wie ich, die ein­fach zu sehr unge­wöhn­lich sind, um in einem ande­ren Teil der Wirt­schaft zu über­le­ben.  Für uns gibt es einen Riss im sozia­len Gefü­ge. Sex­ar­beit ist das, was pas­siert, wenn wir — die wir in der Gesell­schaft so wenig Macht haben — ent­de­cken, dass unse­re Sexua­li­tät Macht ist. Nimmt man einer Hure das Recht auf Arbeit, dann pas­sie­ren uns schlim­me Din­ge. Und doch, zu einem Zeit­punkt, an dem Deutsch­land sich lang­sam wie­der öff­net, wer­den wir immer wie­der von der Regie­rung, von den Orga­ni­sa­tio­nen, die für uns kämp­fen, und sogar von unse­ren Wer­be­platt­for­men auf­ge­for­dert: “Bewe­gen Sie sich online. Machen Sie es vir­tu­ell. Machen Sie Cam-Sex. Machen Sie Por­no­clips. Wir wis­sen nicht, wann das enden wird, aber es wird noch lan­ge dau­ern, bis Sie wie­der arbei­ten kön­nen.” Stell dir vor, wel­che Hoff­nungs­lo­sig­keit dies mit sich bringt. Das Ver­sa­gen unse­rer Insti­tu­tio­nen, uns zu sehen, auf den Ernst unse­rer Situa­ti­on zu reagie­ren. Die deut­schen Sex­ar­bei­te­rin­nen dach­ten, dass sie den glei­chen Schutz durch das Gesetz hät­ten, wie alle ande­ren Arbei­te­rin­nen. Was wir jetzt sehen, ist, dass dies nicht stimmt. Es gibt kei­ne Pres­se­mit­tei­lun­gen, kei­ne Erklä­run­gen — nur ohren­be­täu­ben­des Schwei­gen. Es scheint, dass wir ein­fach unsicht­bar gewor­den sind, so wie ich in den USA war. Die­se Erkennt­nis — wenn sie kommt — ist wie ein Zie­gel­stein, der einem auf den Kopf fällt: Nie­mand steht hin­ter dir. Du bist völ­lig allein, außer dei­ner Gemein­schaft, und dei­ne Gemein­schaft bricht aus­ein­an­der, ihre psy­chi­sche Gesund­heit wird zer­fetzt und ver­schlech­tert sich von Tag zu Tag. Die deut­sche Regie­rung hat uns kein fes­tes Datum genannt, an dem wir legal arbei­ten dür­fen, und kei­nen Plan für die Wie­der­eröff­nung unse­rer Indus­trie. Für mich war es kein Ler­nen, dass mir nie­mand den Rücken frei­hält, son­dern ein erneu­tes Ler­nen. Eine schreck­li­che Ent­de­ckung, dass Kri­mi­na­li­sie­rung über­all mög­lich ist. Und Kri­mi­nel­le haben über­haupt kein Recht auf irgend­et­was.